The place where I was born bore me
in an ivory interstice
between the clarity of the heavens
and the chant of the abyss.
I never knew how to read: my eye
for typos arduously unravels the ugly
uvulas of gryphons and refracts itself:
read where it reads.
I’m not who writes,
but what I write:
Somewhere Someone
are echoes of delight.
– Décio Pignatari / gringocarioca
Eupoema
O lugar onde nasci nasceu-me
num interstício de marfim
entre a clareza do início
e a celeuma do fim.
Eu jamais soube ler: meu olhar
de errata a penas deslinda as feias
fauces dos grifos e se refrata:
onde se lê leia-se.
Eu não sou quem escreve,
mas sim o que escrevo:
Algures Alguém
são ecos do enlevo.
– Décio Pignatari
No comments:
Post a Comment