Saturday, September 13, 2008

Cinéma de jeu ...

Letter to my Friends to Learn How to Make Films Together

Jean-Luc Godard / gringocarioca


I play. You play. We play. Cinema. You think there are. Rules of the game. Because you are a child. Who still doesn’t know. What a game is. And what is. Reserved for grown-ups. Which you already are. Because you forgot. That it is a game for children. Of what does it consist? There are several definitions. To look at oneself. In the mirror of others. To forget and to know. Quickly and slowly. The world. To think and to speak. Odd game. That’s life.


Carta aos meus amigos para aprenderem a fazer cinema juntos

Eu jogo. Você joga. Nós jogamos. Cinema. Você pensa que há. Uma regra do jogo. Porque você é uma criança. Que ainda não sabe. O que é um jogo. E o que é. Reservado à gente grande. Do que você já faz parte. Porque você esqueceu. Que é um jogo para crianças. Em que consiste-o? Há várias definicões. Se olhar. No espelho dos outros. Esquecer e saber. Rápida e lentamente. O mundo. E si mesmo. Pensar e falar. Jogo esquisito. É a vida.


Lettre à mes amis pour apprendre à faire du cinéma ensemble

« Je joue. Tu joues. Nous jouons. Au cinéma. Tu crois qu’il y a. Une règle du jeu. Parce que tu es un enfant. Qui ne sait pas encore. Que c’est un jeu. Et qu’il est. Réservé aux grandes personnes. Dont tu fais déjà partie. Parce que tu as oublié. Que c’est un jeu d’enfants. En quoi consiste-t-il? Il y a plusieurs définitions. Se regarder. Dans le miroir des autres. Oublier et savoir. Vite et lentement. Le monde. Et soi-même. Penser et parler. Drôle de jeu. C’est la vie.»


(Jean-Luc Godard, in L’Avant-scène cinema – mai 1967)

1 comment:

Adrian said...

Here is a magazine for you: ROUGE at www.rouge.com.au

Please put it in your links, if you like it!

thanks for posting this wonderful JLG text!

all best, Adrian Martin