Wednesday, December 23, 2009

The Hill from Ipanema

– Chico Buarque / gringocarioca

Two Brothers, in the dark of night
After setting down the instruments
How I learned to respect the sight
And suspect the marked silence

I think I hear the pulsing beat
Of echoes of another existence
It's as if the waves of the sea
Washed away the passing moments

It's as if the rhythm of nothing
Were every rhythm from within
Or else, an old song hovering
Still over a mountain in motion


Morro Dois Irmãos

– Chico Buarque

Dois Irmãos, quando vai alta a madrugada
E a teus pés vão-se encostar os instrumentos
Aprendi a respeitar tua prumada
E desconfiar do teu silêncio

Penso ouvir a pulsação atravessada
Do que foi e o que será noutra existência
É assim como se a rocha dilatada
Fosse uma concentração de tempos

É assim como se o ritmo do nada
Fosse, sim, todos os ritmos por dentro
Ou, então, como uma música parada
Sobre uma montanha em movimento


No comments: